Cuál es el origen del dicho popular "borrón y cuenta nueva"
Las frases populares reflejan la sabiduría y la Historia de los pueblos y de su lenguaje. Entender qué significan y de dónde vienen las frases populares que se utilizan frecuentemente en los países de habla hispana puede ser muy útil al momento de acabar de comprender la idiosincrasia y la cultura.
Hacer "borrón y cuenta nueva" es una de las frases populares del idioma español. Junto con "quien se fue a Sevilla perdió su silla" y con "la tercera es la vencida", entre otros, se constituye como uno de los dichos más populares de la lengua española que han llegado hasta América.
Los dichos como estos se usan todo el tiempo porque forman parte de la cultura popular, pero no siempre se conoce el origen, que precisamente refleja gran parte de esa cultura popular que lo reproduce.
Cuál es el origen del dicho "borrón y cuenta nueva"
El origen de la expresión hacer borrón y cuenta nueva se remonta a siglos atrás. La frase tiene su orígen en los monjes medievales, que escribían y copiaban todo en pergaminos utilizando tinta de sepia, mezclada con carbón. Afilaban constantemente las cañas de las plumas con las que copiaban los datos ya que, según se dice, si aparecía un borrón en uno de los libros debían empezar a copiarlo de nuevo. Desde luego, parece una tarea que requiere de mucha paciencia y minuciosidad.
De ahí deriva la expresión "borrón y cuenta nueva", que según la Real Academia Española hace referencia a la idea de olvidar deudas, errores y enfados y continuar como si nunca hubiesen existido. Curiosamente, en Latinoamérica y en España también existe una expresión parecida aunque contraria, que es ni borrón ni cuenta nueva.
Existen muchas otras expresiones de uso muy frecuente que tienen su orígen en los contables, como moneda corriente, pasar factura, venderse caro, las primeras de cambio o arrendar las ganancias, etc.
La historia de esta frase popular es la misma que tuvieron otros dichos a lo largo de la historia. Algunos de ellos tienen explicaciones religiosas, otros tienen relación con el mundo de la política, pero el punto en común de todos los dichos del refranero popular es que se han expandido por todo el mundo y han perdido su significado estricto original. A tal punto ha sucedido esto, que se han popularizado y ya se usan para diversas situaciones.